Mono no aware. The pathos of things. The poignancy of the awareness
of the impermanence of every thing in the world.
The mono no aware is the Japanese aesthetic
perspective that the sadness of transience is beautiful.
Scholars exemplify this with iconic
examples: the last sliver of the waning moon; the last burst of summer; a
flower in its fullest bloom. Zen examples make more sense: a dewdrop on a leaf,
a rose and a horse by the roadside, a snowflake on an open palm, the stillness
of an old pond. These images evoke a sensitivity towards a criterion of beauty—what
makes something beautiful is not what already is; what makes something beautiful is the awareness
that it doesn’t last.
Thus, in this perspective, the snowflake, the
dewdrop and the still pond are beautiful because of their fleeting existence. A rose in
full bloom is beautiful only because it wilts after that period of beauty. A
dewdrop is a marvelous thing to behold only because it could roll to the
ground without warning and disappear in an instant. The beauty of the stillness of the pond
lies in the apprehension of it being disturbed, perhaps, by Basho’s wayward frog.
Transience. Sadness. Beauty.
I see it in the excited chatter
of students, sudden and wonder-ful, when an idea—irrelevant until then—suddenly
becomes the most important discovery of the day.
It is there, and everywhere else—
In the awareness of a pride that
cannot be contained by the world for a class one mentors;
In the smile that steals into the
eyes of a parent who has been tired for too long;
In the ridiculous affairs of a
younger brother, or in the fierce passion of a younger sister’s dreaming;
In the lighting up of a child’s eyes
at the arrival of an adult friend, making the latter wonder if it isn’t
undeserved;
In the carefree laughter shared only
among true friends, the rolling kind that renders one breathless;
It is there, especially in the silence
that sits between two memories—the previous memory for which the laughter was,
and the next one, still being sifted through for, in the minds of old friends
who sit together, just for reminiscing. It is there in the quiet that lingers
when they say goodbye, before they send each other off with silly jokes that
speak what they do not say.
It never gets old. Each time I am
confronted by the aware, I am struck
by the same sense of discovery that washed over me nine years ago, as I sat in
my AsianLit class, and a haiku suddenly made sense, opening to me a worldview
that was as powerful as it is honest and beautiful.
Oh white, limpid dew
With what poor
judgment you choose
The place where you
lie.
Mono no aware. It
is the uncertainty—the gray—that makes that tiny burst of colors, and everything
else, precious.
No comments:
Post a Comment